Кастрация Гомера, или Библия в пейджере

Я балдею! Вернее, я обалдеваю (да простит меня Сюзанна)! Вы не
поверите, господа, но компания Microsoft опять занимается вредительской
деятельностью и стремится сделать всем плохо. Узнал я эту потрясающую новость
из, ясное дело, интернета, где подавляющее большинство текстов по этому поводу
было написано таким подчеркнуто сухим стилем, что за ним явственно проступал
образ героического новостника - борца за правду, который хотел бы написать про
это событие искреннюю гадость, но вот, блин, журналистская этика не позволяет -
приходится быть прискорбно сдержанным!
Сейчас вкратце расскажу, в связи с чем у всех такая
принципиальная проблема наступила. Дело в том, что в конце мая - начале июня по
интернету, страдающему от недостатка новостей индустрии высоких технологий (сами
понимаете - лето, у многих здоровый отдых), начала медленно расползаться
интересная информация. Смысл ее сводился к тому, что компания Microsoft из
каких-то неочевидных соображений выпустила новую версию занятной книжки -
"Илиада" называется. Ее такой затейливый хлопец из Древней Греции написал -
Гомером звали.
Про Агамемнона, Гектора и тому подобных героев, похожих на Брэда
Питта в роли Ахилла в фильме "Троя". Новая версия "Илиады" предназначена для
прочтения современными подростками и по этому поводу несколько упрощена. Всего в
"Илиаде" 24 части (книги), первые пять уже обработаны. Изначально в них было
около 37 тысяч знаков (сам по прочтении символы не считал, но все источники в
один голос называют эту цифру). Заботами неких господ из компании Microsoft
произведение уместилось в тридцать две. СТРОКИ! Это вам уже не полное собрание
сочинений Уильяма Шекспира в покет-буке на 350 страницах. Это одна пятая
"Илиады" в 32 строчках!
Знаете, зачем нужна "Илиада" размером в 32 строчки? Чтобы
отправлять ее по SMS! Как вы понимаете, оригинал пришлось несколько упростить,
чтобы он влез в заданные габариты. Честно вам признаюсь, никогда в жизни не
читал "Илиаду" в подлиннике, но зато знаком с ней в русском переводе глубоко
советских времен, то есть очень качественном переводе. Однако пример того, на
что это теперь похоже, привести просто обязан.
Описание битвы Париса и Менелая от компании Microsoft выглядит так: "Paris went
2 fight Menelaus. But he was wiv fright. Hector told im 2 b a man. Shame on him!
Helen went 2 watch from da walls". А перевод выглядит приблизительно так: "Парис
пошел драться с Менелаем, но испугался. Гектор сказал ему, что надо не бояться
(на самом деле "не бояться" неточный перевод, но это все-таки журнал). Елена
пошла смотреть на драку со стены". Сильно, да?
Вот такая у нас теперь "Илиада" незатейливая. Раньше это был
образчик словесности как явления, а теперь вот такое неказистое SMS-сообщение, в
изобилии снабженное смайликами, или, как их теперь называют по-английски,
emoticons. Кстати, этот неологизм наверняка через некоторое время у нас получит
довольно широкое распространение в каком-нибудь малограмотном варианте, вроде:
"Я тебе такую клевую эмотиконку послал!". Но я отвлекся.
Теперь этот образчик словесности можно прочитать за пятнадцать
секунд, а все переживания, посещавшие героев этого произведения, нам
"эмотиконами" передадут. И все это благодаря компании Microsoft! Цитируя одного
совершенно невменяемого ненавистника компании, речь которого я в образовательных
целях читал давеча на одном из импортных форумов: "Если бы не Microsoft со
своими затеями, наши дети до сих пор бы знали, что "Илиада" - это не 32 строки!"
Очень сильно я смеялся после прочтения этого сообщения... Собственно говоря,
из-за него я и сел за этот текст.
Судя по всему, наблюдаются вокруг некие иллюзии. Правда, они
заключается в том, что сейчас "Илиаду" дети не читают в принципе. Дети сейчас
вообще совершенно по-другому накапливают базисные наборы информации. И дело
вовсе не в том, что я перестал быть ребенком сам и теперь мне, как большинству
взрослых, все время кажется, что следующие поколения менее вменяемые, чем
текущее. Знаете, что самое смешное? Самое смешное - то, что предыдущим
поколениям всем до одного казалось, что ситуация изменилась. А правы были только
два поколения - то, которое встретило взрыв атомной бомбы, и то, которое имело
неосторожность появиться одновременно с персональными компьютерами.
У детей, живущих на индустриально развитых территориях, сейчас
основные источники информации - электронные. Радио, компьютер, телевизор…
Впрочем, хватит одного компьютера, подключенного к Сети по нормальному каналу,
чтобы ребенок вообще не нуждался ни в каких внешних источниках данных. Сами
посудите, зачем ему какая-то невнятная книжка про греков, которых он видел
только один раз, да и то в киноленте "Троя", если у него в мониторе - целый мир?
Сразу выскажусь по поводу тех детей, которые не живут в индустриально-развитых
зонах. Некоторым кажется, что у них все отлично с классическими методами
получения информации, ведь у них тоже есть телевизор! Но еще у них есть куча
разных проблем, потому что сейчас у нас на планете такая занятная ситуация
сложилась, когда у тебя либо есть одновременно индустрия, высокие технологии и
еда, либо у тебя нет ни первого, ни второго.
И, как правило, в таких ситуациях остро не хватает третьего! А
когда с питанием проблемы, то тут уже не до самообразования. Современный
информационно обласканный подросток - это не человек, выросший на Джеке Лондоне,
Чехове и прочих Жюлях Вернах. Он уже отсидел свою тысячу часов в чатах, умеет
писать SMS с закрытыми глазами и во сне. Кстати, если это продвинутый подросток,
то он может еще очень много чего уметь. На скейтборде кататься, например, или
файрволл настраивать - навыки, кстати, приблизительно одного порядка.
Он освоил специфический язык общения, смысл которого - вмещать
максимальное количество понятной собеседнику информации в минимальное количество
символов (по вполне прозрачным причинам - чтобы можно было сказать много, не
очень напрягаясь с набором текста на телефонной клавиатуре). SMS-общение - это
такая персональная высокотехнологичная разновидность телеграфа. (Оду смайликам я
как-нибудь в другой раз исполню, поскольку считаю их чрезвычайно интересным
явлением природы, но и про них как неотъемлемую часть SMS-общения забывать не
будем.) И вот тут ему предлагают написанный этим самым телеграфным языком
пересказ книги, которую он никогда в жизни не читал и, возможно, даже не
подозревал, что она есть, потому что в школе не проходил (кстати, а в нашей
школьной программе "Илиада" сохранилась?). Он пересказ читает и что происходит?
Вот тут начинаются сложности.
Дело в том, что внятно сказать, что в этот момент в голове у
подростка произойдет, не знает, наверное, никто, кроме него самого и Господа
Бога. Он ежедневно получает очень много всякого "информационного шума", поэтому
рассчитывать на принципиальные перемены у него в голове после прочтения
SMS-версии "Илиады", по меньшей мере, странно. Как следствие, мне представляются
немного странными утверждения отдельных товарищей о глубоком дидактическом
смысле, которым снабжена эта акция.
Но, что характерно, и плохого от инициативы компании Microsoft
тоже явно не случится. Возможно, что целевая аудитория этой акции обратит на нее
даже меньше внимания, чем информационные агентства и взрослая аудитория, где
знакомых с этим произведением все же несколько больше (по крайней мере, искренне
хочется в это верить). Так, может быть, рассуждая здраво, это банальная
PR-акция? Или, выражаясь более конкретно, манипуляция общественным мнением?
Вообще говоря, на первый взгляд довольно похоже. Можно даже сказать, что
наверняка это являлось одной из целей акции - повлиять на общественное мнение.
Но ведь никто не говорит, что данная цель у мероприятия должна быть
единственной?
Фишка в том, что просвещенной части населения все равно не
удастся сделать независимое лицо и сказать, что опошлять вечные ценности нельзя
и что поколение имени прохладительных напитков можно оставить без присмотра. Да,
у нас есть полно народа, который вырос за компьютером и телевизором, а не у
костра и не с книжкой, поэтому этот народ сильно непривычный для всех остальных.
Вот Microsoft это отчетливо понимает, поэтому она не только приучает
подрастающий народ к себе (а еще через десять лет, если компания не утратит
своих позиций на рынке ПО, она будет буквально везде, потому что буквально везде
будет ПО), она еще и проверяет новые методы донесения разных видов информации до
населения.
SMS-язык так бурно развивается потому, что по-прежнему нет
устройств, которые позволяют комфортно вводить большие объемы символов в
неудобных положениях и одной рукой (в идеале). Пять лет назад языка как такового
не существовало, а сейчас он уже обзавелся массой новых… ну, даже не слов, а
информационных блоков. А что будет, если этот язык будет развиваться еще лет
пять? Может, ему суждено стать прообразом некоего "новояза"? Хотя не только ему,
а еще языкам чатов, аськи и тому подобным. Они чрезвычайно удобны, уверяю вас, а
то, что еще иногда встречаются разногласия в толковании смайликов, - так это
дело времени, разработают еще международные стандарты. Представляете себе
смайлик на первой полосе New York Times?
Microsoft - молодец. Пока над ней все либо смеются, либо на нее
ругаются, чем опять-таки создают компании отличное publicity (известность -
прим. ред.), она собирает данные о своей текущей и будущей аудитории и
проверяет, как что срабатывает.
А потом все в очередной раз будут удивляться, почему это у Microsoft чистая
прибыль снова миллиардами измеряется…
P.S. И еще пара слов. Есть, конечно, разные точки зрения на
происходящие события, но мне кажется, что лучше хоть как-то массам внушать идеи
о том, что бывают вещи разумные, добрые и вечные, чем не делать это никак. В
конце концов, десять заповедей тоже можно рассылать по SMS. Они вполне уместятся
в "формат" телефона, а многие современные подростки даже не подозревают, что
такие заповеди есть. UP